Accessibility

Line Spacing

Letter Spacing

Black And White

Inverted Colors

VORBIM PE LIMBA
OAMENILOR VORBIM PE
LIMBA MAȘINILOR.

Casa noastră integrează tehnologii avansate, se conectează la sisteme inteligente, e eficientă și sustenabilă. Pentru cuvinte, business-uri, idei și oameni, e acasă. Un acasă prietenos care îți înțelege instant nevoile și face ușoară îndeplinirea lor. Casa noastră smart își deschide automat ușile pentru cuvintele care caută înțelegere.

FACEM LUMEA MAI MICĂ PRIN ÎNȚELEGERE ȘI MAI MARE PRIN CONEXIUNE.
Profesionalism

Profesionalism

Fără compromisuri în calitate.

Precizie

Precizie

Respect pentru nuanțele lingvistice și culturale.

Integritate

Integritate

Transparență și corectitudine.

Inovație

Inovație

Utilizarea tehnologiilor avansate pentru performanță lingvistică.

ISTORIA NOASTRĂ

2001 2005

În 2001, Oana Dorobanțu și Adrian Roșu au fondat Casa de Traduceri, inspirați de viziunea de a redefini industria serviciilor lingvistice din România. Abordarea lor ambițioasă a alimentat rapid o creștere remarcabilă, veniturile companiei dublându-se de la an la an. Acest succes timpuriu a pus o bază solidă și a stabilit noi standarde pentru calitatea traducerilor și excelența lingvistică, deschizând calea pentru ca Casa de Traduceri să devină un lider pe piața românească.

2005 2010

Casa de Traduceri s-a extins la nivel național, deschizând birouri în toate orașele importante din România pentru a satisface cererea tot mai mare. În 2006, compania a adoptat memoQ, un instrument CAT inovator, demonstrând dedicarea sa pentru încorporarea celor mai noi tehnologii în procesele sale. În același an, a obținut certificarea ISO 9001, o dovadă a angajamentului său față de managementul calității. În această perioadă, parteneriatele strategice au înflorit: Casa de Traduceri a devenit partenerul românesc preferat pentru un furnizor de servicii lingvistice din top 20 european, sprijinind proiecte de traduceri la scară largă din UE. Până în 2008, compania se alăturase atât Asociației Industriei Limbilor Europene (ELIA), cât și ABTR, care ulterior avea să fuzioneze cu AFIT (Asociația Română a Companiilor de Traduceri și Interpretare), consolidându-și poziția în cadrul industriei lingvistice europene.

2010 2015

Compania se extinde la nivel național și adoptă parteneriate strategice, inclusiv adoptarea tehnologiei memoQ și certificarea ISO 9001.

  2025

test

Suntem dedicați confidențialității, sustenabilității și incluziunii. Prioritizăm protecția datelor și respectarea regulamentelor internaționale, inclusiv GDPR.

HAI SĂ
LUCRĂM
ÎMPREUNĂ